My name is Ana Dias and I am a professional translator.
Attaining a law degree and a post-graduation in specialised translation allowed me to make the perfect mélange between two of my greatest passions: Law and translation.
Because I am a native Law graduate professional, I guarantee that your project’s terminology will read perfectly well in Portuguese.
Aside from working commitments, I enjoy everything that the fair Mediterranean climate and culture have to offer, such as our gastronomy, music and literature. Being a natural from the Algarve region only helps: if it’s not the 600 mile extension of our coast, then it’s the unique 300 sunny days per year feature.